My own personal investigation, I suspect, will be ongoing for the rest of my life.
La mia indagine personale, presumo, durerà per il resto della mia vita.
Ah, if the arrangement Dad had with these people was ongoing for more than a year, even if it was just a verbal agreement, then yeah, it could be forced in a lawsuit, which could get expensive.
Uhm, se l'accordo che papa' aveva con queste persone stava andando avanti da piu' di un anno, anche se era solo un accordo verbale, si', potrebbe essere fatto valere in una causa, che potrebbe diventare costosa.
Our operation has been ongoing for years
La nostra operazione va avanti da anni.
Deminor, Ageas and the other parties to the settlement entered into negotiations which have been ongoing for almost 6 months and have now resulted in an amended settlement agreement.
Deminor, Ageas e le altre parti della transazione hanno avviato negoziati che sono durati quasi 6 mesi e che hanno portato a un accordo transattivo modificato.
Research is ongoing for a variety of forms of male birth control.
La ricerca è in corso per una varietà di forme di controllo delle nascite maschili.
It marks the final escalation in the effort which has been ongoing for close to ten years to resolve the conflict by peaceful means.
Siamo all’ultima fase dell’escalation nel tentativo, che si protrae da dieci anni almeno, di risolvere il contenzioso in modo pacifico.
This proves that the star formation in NGC 3572 has been ongoing for at least 10–20 million years and would imply that the planet formation process could proceed on much longer timescales than previously thought.
Ciò prova che la formazione stellare in NGC 3572 è in corso da almeno 10-20 milioni di anni e implicherebbe che la formazione dei pianeti è un processo che può continuare su scale temporali molto piu lunghe di quanto si pensasse.
The buildup has probably been ongoing for several years.
L'accumulo, probabilmente, sta andando avanti da una certa quantità di anni.
World War II has been ongoing for three years.
La seconda guerra mondiale è in corso da tre anni.
At this stage, to decide who gets first place in the tournament has been ongoing for some time.
In questa fase, per decidere chi ottiene il primo posto nel torneo è in corso da qualche tempo.
Construction of the cathedral has been ongoing for more than a century, but fortunately there is plenty to admire.
La costruzione della cattedrale è in corso da più di un secolo, ma fortunatamente offre molto da ammirare.
For these very serious abuses, which have been ongoing for five and a half years, the Commission has imposed a fine of € 497.2 million.
A causa dell'estrema gravità di questi abusi, proseguiti per cinque anni e mezzo, la Commissione ha imposto un'ammenda di 497.2 milioni di euro.
This project to translate the Tibetan dialogue of the film into English, Chinese and other languages has been ongoing for many years.
Questo progetto per tradurre i dialoghi tibetani del film in inglese, cinese e in altre lingue, è in corso da molti anni.
"The devastating erosion of the Padma River is ongoing for the last couple of years, no initiative to build a dam or embankment was taken by the local administration."
"La devastante erosione del fiume Padma è ininterrotta negli ultimi due anni. Tuttavia l'amministrazione locale non ha costruito una diga o l'arginamento della acque."
The preparations for the rescueDAYS with the support of our partners MAN and the Munich fire service have been ongoing for several months.
I preparativi per i rescueDAYS con il supporto dei nostri partner MAN e dei Vigili del Fuoco di Monaco di Baviera vanno avanti da diversi mesi.
The collaboration has now been ongoing for ten years, and is characterised by a high level of cooperation in terms of devising technical solutions.
La collaborazione prosegue da dieci anni ed è caratterizzata da un elevato livello di cooperazione per l'ideazione di soluzioni tecniche.
This tragedy is not exclusive to the time of establishment; unfortunately it has been ongoing for sixty years now.
Questa tragedia non ha riguardato solo il periodo dell'istituzione dello stato; purtroppo va avanti da 60 anni.
Continuous Professional Development (CPD) is ongoing for all HSCL Coordinators and practitioners deliver high quality best practice modules, both at national and local level.
Lo sviluppo professionale continuo è costante per tutti i coordinatori HSCL e gli operatori offrono moduli di elevata qualità sulle migliori pratiche, sia a livello nazionale che locale.
As 98 per cent of all Icelandic homes are heated with hot water, the workload is constant and the collaboration has now been ongoing for 44 years.
Poiché il 98% di tutte le case islandesi è riscaldato con acqua calda, il carico di lavoro è costante e la collaborazione continua ormai da 44 anni.
The first two of these will occur more or less simultaneously, and the third will be ongoing for several months afterward.
Le prime due di queste azioni avverranno più o meno simultaneamente, e la terza andrà avanti per diversi mesi dopo allora.
Napoli, despite the financial concerns and the ongoing for many years of crisis, is among the clubs with the most fans in Italy, it is also a club legend Diego Maradoną, considered one of the best players in history.
Napoli, nonostante i problemi finanziari e di molti anni di crisi, è tra i club con la maggior parte dei fan in Italia, è anche la leggenda del Club Diego Maradoną, considerato uno dei migliori giocatori della storia.
Those using an economic rationale to implement Europe's demographic transformation fail to recognize the complexities of Islam: they ignore the fundamentalist revival that has been ongoing for over a century.
Coloro che utilizzano la logica economica per attuare la trasformazione demografica dell'Europa non riescono a riconoscere le complessità dell'Islam: essi ignorano la rinascita fondamentalista che è in corso da oltre un secolo.
The prototyping of this challenging mirror has been ongoing for several years.
La sfida della prototipazione di questo specchio va avanti da diversi anni.
5.0811820030212s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?